NAS: The churches of Asia greet you. Aquila and Prisca greet you heartily in the Lord, with the church that is in their house.
KJV: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
GWT: The churches in the province of Asia greet you. Aquila and Prisca and the church that meets in their house send their warmest Christian greetings.
ASV: The churches of Asia salute you. Aquila and Prisca salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
BBE: The churches of Asia send their love to you. So do Aquila and Prisca, with the church which is in their house.
DBY: The assemblies of Asia salute you. Aquila and Priscilla, with the assembly in their house, salute you much in the Lord.
DRB: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house, with whom I also lodge.
WBS: The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
WEB: The assemblies of Asia greet you. Aquila and Priscilla greet you much in the Lord, together with the assembly that is in their house.
YLT: Salute you do the assemblies of Asia; salute you much in the Lord do Aquilas and Priscilla, with the assembly in their house;