NAS: What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
KJV: What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
GWT: When I come to visit you, would you prefer that I punish you or show you love and a gentle spirit?
ASV: What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
BBE: What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?
DBY: What will ye? that I come to you with a rod; or in love, and in a spirit of meekness?
DRB: What will you ? shall I come to you with a rod; or in charity, and in the spirit of meekness ?
WBS: What will ye? shall I come to you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
WEB: What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
YLT: what do ye wish? with a rod shall I come unto you, or in love, with a spirit also of meekness?