NAS: Or do you not know that the one who joins himself to a prostitute is one body with her? For He says, "THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH."
KJV: What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
GWT: Don't you realize that the person who unites himself with a prostitute becomes one body with her? God says, "The two will be one."
ASV: Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
BBE: Or do you not see that he who is joined to a loose woman is one body with her? for God has said, The two of them will become one flesh.
DBY: Do ye not know that he that is joined to the harlot is one body? for the two, he says, shall be one flesh.
DRB: Or know you not, that he who is joined to a harlot, is made one body ? For they shall be, saith he, two in one flesh.
WBS: What? know ye not that he who is joined to a harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
WEB: Or don't you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."
YLT: have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? 'for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.'