NAS: I think then that this is good in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
KJV: I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
GWT: Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are.
ASV: I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.
BBE: In my opinion then, because of the present trouble, it is good for a man to keep as he is.
DBY: I think then that this is good, on account of the present necessity, that it is good for a man to remain so as he is.
DRB: I think therefore that this is good for the present necessity, that it is good for a man so to be.
WBS: I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
WEB: I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
YLT: I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: --