NIV: Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon.
NAS: "So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon.
KJV: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
GWT: Bathsheba, let me give you some advice about how to save your life and your son's life.
ASV: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
BBE: So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.
DBY: And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
DRB: Now then come, take my counsel and save thy life, and the life of thy son Solomon.
WBS: Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.
WEB: Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
YLT: and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub