[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
1 Samuel 19:3
NIV:  I will go out and stand with my father in the field where you are. I'll speak to him about you and will tell you what I find out."
NAS:  "I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will speak with my father about you; if I find out anything, then I will tell you."
KJV:  And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
GWT:  I'll go out and stand beside my father in the field where you'll be. I'll speak with my father about you. If I find out anything, I'll tell you."
ASV:  and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and if I see aught, I will tell thee.
BBE:  And I will go out and take my place by my father's side in the field near where you are; and I will get into talk with my father about you, and when I see how things are, I will give you word.
DBY:  and I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and will speak of thee with my father: and see what it is, and tell thee.
DRB:  And I will go out and stand beside my father in the field where thou art: and I will speak of thee to my father, and whatsoever I shall see, I will tell thee.
WBS:  And I will go out and stand beside my father in the field where thou art, and I will commune with my father of thee; and what I see, that I will tell thee.
WEB:  I will go out and stand beside my father in the field where you are, and I will talk with my father about you; and if I see anything, I will tell you."
YLT:  and I -- I go out, and have stood by the side of my father in the field where thou art, and I speak of thee unto my father, and have seen what is coming, and have declared to thee.'

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub