NIV: But if I say to the boy, 'Look, the arrows are beyond you,' then you must go, because the LORD has sent you away.
NAS: "But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the LORD has sent you away.
KJV: But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
GWT: But if I tell the boy, 'The arrows are next to you,' then go, because the LORD has sent you away.
ASV: But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.
BBE: But if I say to the boy, See, the arrow has gone past you: then go on your way, for the Lord has sent you away.
DBY: But if I say thus to the youth: Behold, the arrows are beyond thee, go thy way; for Jehovah sends thee away.
DRB: If I shall say to the boy: Behold the arrows are on this side of thee, take them up: come thou to me, because, there is peace to thee, and there is no evil, as the Lord liveth. But if I shall speak thus to the boy: Behold the arrows are beyond thee: go in peace, for the Lord hath sent thee away.
WBS: But if I say thus to the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.
WEB: But if I say this to the boy, 'Behold, the arrows are beyond you;' then go your way; for Yahweh has sent you away.
YLT: And if thus I say to the young man, Lo, the arrows are beyond thee, -- go, for Jehovah hath sent thee away;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub