NIV: I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.
NAS: But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.
KJV: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
GWT: I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.
ASV: But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
BBE: In my opinion it is right for a woman not to be a teacher, or to have rule over a man, but to be quiet.
DBY: but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
DRB: But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.
WBS: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
WEB: But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.
YLT: and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub