NIV: "When I shut up the heavens so that there is no rain, or command locusts to devour the land or send a plague among my people,
NAS: "If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,
KJV: If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
GWT: I may shut the sky so that there is no rain, or command grasshoppers to devour the countryside, or send an epidemic among my people.
ASV: If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
BBE: If, at my word, heaven is shut up, so that there is no rain, or if I send locusts on the land for its destruction, or if I send disease on my people;
DBY: If I shut up the heavens that there be no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
DRB: If I shut up heaven, and there fall no rain, or if I give orders, and command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people:
WBS: If I shut up heaven that there be no rain, or if I command the locusts to devour the land, or if I send pestilence among my people;
WEB: "If I shut up the sky so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among my people;
YLT: If I restrain the heavens and there is no rain, and if I lay charge on the locust to consume the land, and if I send pestilence among My people --
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub