NIV: We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift.
NAS: taking precaution so that no one will discredit us in our administration of this generous gift;
KJV: Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
GWT: We don't want anyone to find fault with the way we are administering this generous gift.
ASV: Avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us:
BBE: And so that no man might be able to say anything against us in the business of this giving which has been put into our hands:
DBY: avoiding this, that any one should blame us in this abundance which is administered by us;
DRB: Avoiding this, lest any man should blame us in this abundance which is administered by us.
WBS: Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
WEB: We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.
YLT: avoiding this, lest any one may blame us in this abundance that is ministered by us,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub