NIV: and Absalom, whom we anointed to rule over us, has died in battle. So why do you say nothing about bringing the king back?"
NAS: "However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"
KJV: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
GWT: However, Absalom, whom we anointed to rule us, has died in battle. Why is no one talking about bringing back the king?"
ASV: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
BBE: And Absalom, whom we made a ruler over us, is dead in the fight. So now why do you say nothing about getting the king back? And word of what all Israel was saying came to the king.
DBY: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle; and now why are ye silent as to bringing the king back?
DRB: But Absalom, whom we anointed over us, is dead in the battle: how long are you silent, and bring not back the king?
WBS: And Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?
WEB: Absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. Now therefore why don't you speak a word of bringing the king back?"
YLT: and Absalom whom we anointed over us is dead in battle, and now, why are ye silent -- to bring back the king?'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub