NIV: Avoid godless chatter, because those who indulge in it will become more and more ungodly.
NAS: But avoid worldly and empty chatter, for it will lead to further ungodliness,
KJV: But shun profane and vain babblings: for they will increase unto more ungodliness.
GWT: Avoid pointless discussions. People who [pay attention to these pointless discussions] will become more ungodly,
ASV: But shun profane babblings: for they will proceed further in ungodliness,
BBE: But take no part in wrong and foolish talk, for those who do so will go farther into evil,
DBY: But profane, vain babblings shun, for they will advance to greater impiety,
DRB: But shun profane and vain babblings: for they grow much towards ungodliness.
WBS: But shun profane and vain babblings: for they will increase to more ungodliness.
WEB: But shun empty chatter, for they will proceed further in ungodliness,
YLT: and the profane vain talkings stand aloof from, for to more impiety they will advance,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub