NIV: And the Lord's servant must not be quarrelsome but must be kind to everyone, able to teach, not resentful.
NAS: The Lord's bond-servant must not be quarrelsome, but be kind to all, able to teach, patient when wronged,
KJV: And the servant of the Lord must not strive; but be gentle unto all men, apt to teach, patient,
GWT: A servant of the Lord must not quarrel. Instead, he must be kind to everyone. He must be a good teacher. He must be willing to suffer wrong.
ASV: And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
BBE: For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,
DBY: And a bondman of the Lord ought not to contend, but be gentle towards all; apt to teach; forbearing;
DRB: But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient,
WBS: And the servant of the Lord must not contend; but be gentle to all men, apt to teach, patient,
WEB: The Lord's servant must not quarrel, but be gentle towards all, able to teach, patient,
YLT: and a servant of the Lord it behoveth not to strive, but to be gentle unto all, apt to teach, patient under evil,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub