NIV: The following day he arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
NAS: On the following day he entered Caesarea. Now Cornelius was waiting for them and had called together his relatives and close friends.
KJV: And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and he had called together his kinsmen and near friends.
GWT: The following day they arrived in Caesarea. Cornelius was expecting them and had called his relatives and close friends together.
ASV: And on the morrow they entered into Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.
BBE: And the day after that, they came to Caesarea. And Cornelius was waiting for them, having got together his relations and his near friends.
DBY: And on the morrow they came to Caesarea. But Cornelius was looking for them, having called together his kinsmen and his intimate friends.
DRB: And the morrow after, he entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, having called together his kinsmen and special friends.
WBS: And on the morrow they entered into Cesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
WEB: On the next day they entered into Caesarea. Cornelius was waiting for them, having called together his relatives and his near friends.
YLT: and on the morrow they did enter into Caesarea; and Cornelius was waiting for them, having called together his kindred and near friends,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub