NAS: When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and after greeting the brethren, we stayed with them for a day.
KJV: And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
GWT: Our sea travel ended when we sailed from Tyre to the city of Ptolemais. We greeted the believers in Ptolemais and spent the day with them.
ASV: And when we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais; and we saluted the brethren, and abode with them one day.
BBE: And journeying by ship from Tyre we came to Ptolemais; and there we had talk with the brothers and were with them for one day.
DBY: And we, having completed the voyage, arrived from Tyre at Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them.
DRB: But we having finished the voyage by sea, from Tyre came down to Ptolemais: and saluting the brethren, we abode one day with them.
WBS: And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
WEB: When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais. We greeted the brothers, and stayed with them one day.
YLT: And we, having finished the course, from Tyre came down to Ptolemais, and having saluted the brethren, we remained one day with them;