NIV: When the centurion heard this, he went to the commander and reported it. "What are you going to do?" he asked. "This man is a Roman citizen."
NAS: When the centurion heard this, he went to the commander and told him, saying, "What are you about to do? For this man is a Roman."
KJV: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest: for this man is a Roman.
GWT: When the sergeant heard this, he reported it to his commanding officer. The sergeant asked him, "What are you doing? This man is a Roman citizen."
ASV: And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.
BBE: And hearing this, the man went to the chief captain and gave him an account of it, saying, What are you about to do? for this man is a Roman.
DBY: And the centurion, having heard it, went and reported it to the chiliarch, saying, What art thou going to do? for this man is a Roman.
DRB: Which the centurion hearing, went to the tribune, and told him, saying: What art thou about to do? For this man is a Roman citizen.
WBS: When the centurion heard that, he went and told the chief captain, saying, Take heed what thou doest; for this man is a Roman.
WEB: When the centurion heard it, he went to the commanding officer and told him, "Watch what you are about to do, for this man is a Roman!"
YLT: and the centurion having heard, having gone near to the chief captain, told, saying, 'Take heed what thou art about to do, for this man is a Roman;'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub