NIV: I found that the accusation had to do with questions about their law, but there was no charge against him that deserved death or imprisonment.
NAS: and I found him to be accused over questions about their Law, but under no accusation deserving death or imprisonment.
KJV: Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
GWT: and found their accusations had to do with disputes about Jewish teachings. He wasn't accused of anything for which he deserved to die or to be put into prison.
ASV: whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
BBE: Then it became clear to me that it was a question of their law, and that nothing was said against him which might be a reason for prison or death.
DBY: whom I found to be accused of questions of their law, but to have no charge laid against him making him worthy of death or of bonds.
DRB: Whom I found to be accused concerning questions of their law; but having nothing laid to his charge worthy of death or of bands.
WBS: Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death, or of bonds.
WEB: I found him to be accused about questions of their law, but not to be charged with anything worthy of death or of imprisonment.
YLT: whom I found accused concerning questions of their law, and having no accusation worthy of death or bonds;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub