NIV: But the centurion, instead of listening to what Paul said, followed the advice of the pilot and of the owner of the ship.
NAS: But the centurion was more persuaded by the pilot and the captain of the ship than by what was being said by Paul.
KJV: Nevertheless the centurion believed the master and the owner of the ship, more than those things which were spoken by Paul.
GWT: However, the officer was persuaded by what the pilot and the owner of the ship said and not by what Paul said.
ASV: But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship, than to those things which were spoken by Paul.
BBE: But the captain gave more attention to the master and the owner of the ship than to what Paul said.
DBY: But the centurion believed rather the helmsman and the shipowner than what was said by Paul.
DRB: But the centurion believed the pilot and the master of the ship, more than those things which were said by Paul.
WBS: Nevertheless, the centurion believed the master and the owner of the ship more than the things which were spoken by Paul.
WEB: But the centurion gave more heed to the master and to the owner of the ship than to those things which were spoken by Paul.
YLT: but the centurion to the pilot and to the shipowner gave credence more than to the things spoken by Paul;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub