NIV: When they had eaten as much as they wanted, they lightened the ship by throwing the grain into the sea.
NAS: When they had eaten enough, they began to lighten the ship by throwing out the wheat into the sea.
KJV: And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
GWT: After the people had eaten all they wanted, they lightened the ship by dumping the wheat into the sea.
ASV: And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
BBE: And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
DBY: And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
DRB: And when they had eaten enough, they lightened the ship, casting the wheat into the sea.
WBS: And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast the wheat into the sea.
WEB: When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
YLT: and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub