NAS: When they had eaten enough, they began to lighten the ship by throwing out the wheat into the sea.
KJV: And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast out the wheat into the sea.
GWT: After the people had eaten all they wanted, they lightened the ship by dumping the wheat into the sea.
ASV: And when they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
BBE: And when they had had enough food, they made the weight of the ship less, turning the grain out into the sea.
DBY: And having satisfied themselves with food, they lightened the ship, casting out the wheat into the sea.
DRB: And when they had eaten enough, they lightened the ship, casting the wheat into the sea.
WBS: And when they had eaten enough, they lightened the ship, and cast the wheat into the sea.
WEB: When they had eaten enough, they lightened the ship, throwing out the wheat into the sea.
YLT: and having eaten sufficient nourishment, they were lightening the ship, casting forth the wheat into the sea.