NIV: From there we put out to sea again and passed to the lee of Cyprus because the winds were against us.
NAS: From there we put out to sea and sailed under the shelter of Cyprus because the winds were contrary.
KJV: And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
GWT: Leaving Sidon, we sailed on the northern side of the island of Cyprus because we were traveling against the wind.
ASV: And putting to sea from thence, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
BBE: And sailing again from there, we went on under cover of Cyprus, because the wind was against us.
DBY: And setting sail thence we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
DRB: And when we had launched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
WBS: And when we had lanched from thence, we sailed under Cyprus, because the winds were contrary.
WEB: Putting to sea from there, we sailed under the lee of Cyprus, because the winds were contrary.
YLT: And thence, having set sail, we sailed under Cyprus, because of the winds being contrary,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub