NAS: "And when they had examined me, they were willing to release me because there was no ground for putting me to death.
KJV: Who, when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
GWT: The Roman authorities cross-examined me and wanted to let me go because I was accused of nothing for which I deserved to die.
ASV: who, when they had examined me, desired to set me at liberty, because there was no cause of death in me.
BBE: Who, when they had put questions to me, were ready to let me go free, because there was no cause of death in me.
DBY: who having examined me were minded to let me go, because there was nothing worthy of death in me.
DRB: Who, when they had examined me, would have released me, for that there was no cause of death in me;
WBS: Who when they had examined me, would have let me go, because there was no cause of death in me.
WEB: who, when they had examined me, desired to set me free, because there was no cause of death in me.
YLT: who, having examined me, were wishing to release me, because of their being no cause of death in me,