NAS: saying, "We found the prison house locked quite securely and the guards standing at the doors; but when we had opened up, we found no one inside."
KJV: Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
GWT: "We found the prison securely locked and the guards standing at the doors. However, when we opened the doors, we found no one inside."
ASV: saying, The prison-house we found shut in all safety, and the keepers standing at the doors: but when we had opened, we found no man within.
BBE: Saying, The doors of the prison were safely shut, and the keepers were at the doors, but when they were open, there was nobody inside.
DBY: saying, We found the prison shut with all security, and the keepers standing at the doors; but when we had opened them, within we found no one.
DRB: Saying: The prison indeed we found shut with all diligence, and the keepers standing before the doors; but opening it, we found no man within.
WBS: Saying, The prison truly we found shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
WEB: "We found the prison shut and locked, and the guards standing before the doors, but when we opened them, we found no one inside!"
YLT: saying -- 'The prison indeed we found shut in all safety, and the keepers standing without before the doors, and having opened -- within we found no one.'