NAS: "So in the present case, I say to you, stay away from these men and let them alone, for if this plan or action is of men, it will be overthrown;
KJV: And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought:
GWT: "We should keep away from these men for now. We should leave them alone. I can guarantee that if the plan they put into action is of human origin, it will fail.
ASV: And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will be overthrown:
BBE: And now I say to you, Do nothing to these men, but let them be: for if this teaching or this work is of men, it will come to nothing:
DBY: And now I say to you, Withdraw from these men and let them alone, for if this counsel or this work have its origin from men, it will be destroyed;
DRB: And now, therefore, I say to you, refrain from these men, and let them alone; for if this council or this work be of men, it will come to nought;
WBS: And now I say to you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work is from men, it will come to naught:
WEB: Now I tell you, withdraw from these men, and leave them alone. For if this counsel or this work is of men, it will be overthrown.
YLT: and now I say to you, Refrain from these men, and let them alone, because if this counsel or this work may be of men, it will be overthrown,