NAS: So they went on their way from the presence of the Council, rejoicing that they had been considered worthy to suffer shame for His name.
KJV: And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
GWT: The apostles left the council room. They were happy to have been considered worthy to suffer dishonor for speaking about Jesus.
ASV: They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for the Name.
BBE: So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.
DBY: They therefore went their way from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to be dishonoured for the name.
DRB: And they indeed went from the presence of the council, rejoicing that they were accounted worthy to suffer reproach for the name of Jesus.
WBS: And they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
WEB: They therefore departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer dishonor for Jesus' name.
YLT: they, indeed, then, departed from the presence of the sanhedrim, rejoicing that for his name they were counted worthy to suffer dishonour,