NIV: Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.
NAS: And Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.
KJV: And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
GWT: Peter stayed in Joppa for a number of days with Simon, a leatherworker.
ASV: And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
BBE: And he was living in Joppa for some time with Simon, a leather-worker.
DBY: And it came to pass that he remained many days in Joppa with a certain Simon, a tanner.
DRB: And it came to pass, that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.
WBS: And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.
WEB: It happened, that he stayed many days in Joppa with one Simon, a tanner.
YLT: and it came to pass, that he remained many days in Joppa, with a certain one, Simon a tanner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub