NIV: Woe to you who long for the day of the LORD! Why do you long for the day of the LORD? That day will be darkness, not light.
NAS: Alas, you who are longing for the day of the LORD, For what purpose will the day of the LORD be to you? It will be darkness and not light;
KJV: Woe unto you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
GWT: How horrible it will be for those who long for the day of the LORD! Why do you long for that day? The day of the LORD is one of darkness and not light.
ASV: Woe unto you that desire the day of Jehovah! Wherefore would ye have the day of Jehovah? It is darkness, and not light.
BBE: Sorrow to you who are looking for the day of the Lord! what is the day of the Lord to you? it is dark and not light.
DBY: Woe unto you that desire the day of Jehovah! To what end is the day of Jehovah for you? It shall be darkness and not light:
DRB: Woe to them that desire the day of the Lord: to what end is it for you? the day of the Lord is darkness, and not light.
WBS: Woe to you that desire the day of the LORD! to what end is it for you? the day of the LORD is darkness, and not light.
WEB: "Woe to you who desire the day of Yahweh! Why do you long for the day of Yahweh? It is darkness, and not light.
YLT: Ho, ye who are desiring the day of Jehovah, Why is this to you -- the day of Jehovah? It is darkness, and not light,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub