NIV: Therefore do not let anyone judge you by what you eat or drink, or with regard to a religious festival, a New Moon celebration or a Sabbath day.
NAS: Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--
KJV: Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:
GWT: Therefore, let no one judge you because of what you eat or drink or about the observance of annual holy days, New Moon Festivals, or weekly worship days.
ASV: Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:
BBE: For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:
DBY: Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,
DRB: Let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of a festival day, or of the new moon, or of the sabbaths,
WBS: Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
WEB: Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,
YLT: Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub