[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Colossians 4:3
NIV:  And pray for us, too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
NAS:  praying at the same time for us as well, that God will open up to us a door for the word, so that we may speak forth the mystery of Christ, for which I have also been imprisoned;
KJV:  Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
GWT:  At the same time also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to speak the word so that we may tell the mystery about Christ. It is because of this mystery that I am a prisoner.
ASV:  withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
BBE:  And making prayer for us, that God may give us an open door for the preaching of the word, the secret of Christ, for which I am now in chains;
DBY:  praying at the same time for us also, that God may open to us a door of the word to speak the mystery of Christ, on account of which also I am bound,
DRB:  Praying withal for us also, that God may open unto us a door of speech to speak the mystery of Christ (for which also I am bound;)
WBS:  At the same time praying also for us, that God would open to us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
WEB:  praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
YLT:  praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub