NIV: Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel,
NAS: Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
KJV: Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
GWT: God made the chief-of-staff kind and compassionate toward Daniel.
ASV: Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
BBE: And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
DBY: And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
DRB: And God gave to Daniel grace and mercy in the sight of the prince of the eunuchs.
WBS: Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
WEB: Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
YLT: And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub