NIV: for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.
NAS: "When he found her in the field, the engaged girl cried out, but there was no one to save her.
KJV: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
GWT: The man found the girl out in the country. She may have screamed for help, but no one was there to rescue her.
ASV: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
BBE: For he came across her in the open country, and there was no one to come to the help of the virgin in answer to her cry.
DBY: for he found her in the field, the betrothed damsel cried, and there was no one to save her.
DRB: She was alone in the field: she cried, and there was no man to help her.
WBS: For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
WEB: for he found her in the field, the pledged to be married lady cried, and there was none to save her.
YLT: for in a field he found her, she hath cried -- the damsel who is betrothed -- and she hath no saviour.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub