[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Deuteronomy 30:4
NIV:  Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
NAS:  "If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.
KJV:  If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
GWT:  Even if you are scattered to the most distant country in the world, the LORD your God will gather you and bring you back from there.
ASV:  If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
BBE:  Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;
DBY:  Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
DRB:  If thou be driven as far as the poles of heaven, the Lord thy God will fetch thee back from thence,
WBS:  If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:
WEB:  If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back:
YLT:  'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub