NIV: Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
NAS: "If your outcasts are at the ends of the earth, from there the LORD your God will gather you, and from there He will bring you back.
KJV: If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
GWT: Even if you are scattered to the most distant country in the world, the LORD your God will gather you and bring you back from there.
ASV: If any of thine outcasts be in the uttermost parts of heaven, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
BBE: Even if those who have been forced out are living in the farthest part of heaven, the Lord your God will go in search of you, and take you back;
DBY: Though there were of you driven out unto the end of the heavens, from thence will Jehovah thy God gather thee, and from thence will he fetch thee;
DRB: If thou be driven as far as the poles of heaven, the Lord thy God will fetch thee back from thence,
WBS: If any of thine shall be driven out to the outmost parts of heaven, from thence will the LORD thy God gather thee, and from thence will he bring thee:
WEB: If [any of] your outcasts are in the uttermost parts of the heavens, from there will Yahweh your God gather you, and from there he will bring you back:
YLT: 'If thine outcast is in the extremity of the heavens, thence doth Jehovah thy God gather thee, and thence He doth take thee;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub