[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Ecclesiastes 1:8
NIV:  All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.
NAS:  All things are wearisome; Man is not able to tell it. The eye is not satisfied with seeing, Nor is the ear filled with hearing.
KJV:  All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
GWT:  All of these sayings are worn-out phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand.
ASV:  All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
BBE:  All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
DBY:  All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
DRB:  All things are hard: man cannot explain them by word. The eye is not filled with seeing, neither is the ear filled with hearing.
WBS:  All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
WEB:  All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
YLT:  All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub