NIV: If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.
NAS: If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.
KJV: Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
GWT: If a snake bites before it has been charmed, then there is no advantage in being a snake charmer.
ASV: If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.
BBE: If a snake gives a bite before the word of power is said, then there is no longer any use in the word of power.
DBY: If the serpent bite before enchantment, then the charmer hath no advantage.
DRB: If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.
WBS: Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
WEB: If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.
YLT: If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub