NIV: As a prisoner for the Lord, then, I urge you to live a life worthy of the calling you have received.
NAS: Therefore I, the prisoner of the Lord, implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called,
KJV: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
GWT: I, a prisoner in the Lord, encourage you to live the kind of life which proves that God has called you.
ASV: I therefore, the prisoner in the Lord, beseech you to walk worthily of the calling wherewith ye were called,
BBE: I then, the prisoner in the Lord, make this request from my heart, that you will see that your behaviour is a credit to the position which God's purpose has given you,
DBY: I, the prisoner in the Lord, exhort you therefore to walk worthy of the calling wherewith ye have been called,
DRB: I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you that you walk worthy of the vocation in which you are called,
WBS: I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation by which ye are called,
WEB: I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
YLT: Call upon you, then, do I -- the prisoner of the Lord -- to walk worthily of the calling with which ye were called,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub