NIV: "Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel: 'The days go by and every vision comes to nothing'?
NAS: "Son of man, what is this proverb you people have concerning the land of Israel, saying, 'The days are long and every vision fails '?
KJV: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
GWT: "Son of man, what is this proverb you have in Israel: 'Days go by, and every vision comes to nothing'?
ASV: Son of man, what is this proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
BBE: Son of man, what is this saying which you have about the land of Israel, The time is long and every vision comes to nothing?
DBY: Son of man, what is that proverb which ye have in the land of Israel, saying, The days shall be prolonged, and every vision faileth?
DRB: Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel? saying: The days shall be prolonged, and every vision shall fail.
WBS: Son of man, what is that proverb that ye have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision faileth?
WEB: Son of man, what is this proverb that you have in the land of Israel, saying, The days are prolonged, and every vision fails?
YLT: Son of man, what is this simile to you, concerning the land of Israel, saying, Prolonged are the days, and perished hath every vision?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub