NIV: "Son of man, how is the wood of a vine different from that of a branch from any of the trees in the forest?
NAS: "Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?
KJV: Son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
GWT: "Son of man, what good is the wood from a vine? Is it better than the wood from a tree in the forest?
ASV: Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
BBE: Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?
DBY: Son of man, what is the wood of the vine more than any wood, the vine-branch, which is among the trees of the forest?
DRB: Son of man, what shall be made of the wood of the vine, out of all the trees of the woods that are among the trees of the forests?
WBS: Son of man, What is the vine-tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?
WEB: Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?
YLT: 'Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub