NIV: "'Let the sword return to its sheath. In the place where you were created, in the land of your ancestry, I will judge you.
NAS: Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you.
KJV: Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
GWT: " 'Return your sword to its scabbard. In the place where you were created, in the land where you were born, there I will judge you.
ASV: Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.
BBE: Go back into your cover. In the place where you were made, in the land from which you were taken, I will be your judge.
DBY: Restore it to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.
DRB: Return into thy sheath. I will judge thee in the place wherein thou wast created, in the land of thy nativity.
WBS: Shall I cause it to return into its sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
WEB: Cause it to return into its sheath. In the place where you were created, in the land of your birth, will I judge you.
YLT: Turn it back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub