NIV: Where, then, is your blessing of me now? I can testify that, if you could have done so, you would have torn out your eyes and given them to me.
NAS: Where then is that sense of blessing you had? For I bear you witness that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
KJV: Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
GWT: What happened to your positive attitude? It's a fact that if it had been possible, you would have torn out your eyes and given them to me.
ASV: Where then is that gratulation of yourselves? for I bear you witness, that, if possible, ye would have plucked out your eyes and given them to me.
BBE: Where then is that happy condition of yours? because I give you witness, that, if possible, you would have taken out your eyes and given them to me.
DBY: What then was your blessedness? for I bear you witness that, if possible, plucking out your own eyes ye would have given them to me.
DRB: Where is then your blessedness? For I bear you witness, that, if it could be done, you would have plucked out your own eyes, and would have given them to me.
WBS: What then was the blessedness ye spoke of; for I bear you testimony, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me.
WEB: What was the blessing you enjoyed? For I testify to you that, if possible, you would have plucked out your eyes and given them to me.
YLT: what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub