NIV: If the woman is unwilling to come back with you, then you will be released from this oath of mine. Only do not take my son back there."
NAS: "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there."
KJV: And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again.
GWT: If the woman doesn't want to come back with you, then you'll be free from this oath that you swear to me. But don't take my son back there."
ASV: And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again.
BBE: And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there.
DBY: And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again.
DRB: But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath; only bring not my son back thither again.
WBS: And if the woman shall not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only bring not my son thither again.
WEB: If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again."
YLT: and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub