NIV: Leah had weak eyes, but Rachel had a lovely figure and was beautiful.
NAS: And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and face.
KJV: Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favored.
GWT: Leah had attractive eyes, but Rachel had a beautiful figure and beautiful features.
ASV: And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.
BBE: And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.
DBY: And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
DRB: But Lia was blear eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.
WBS: Leah was tender-eyed, but Rachel was beautiful and well-favored.
WEB: Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
YLT: and the eyes of Leah are tender, and Rachel hath been fair of form and fair of appearance.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub