NIV: So he asked Pharaoh's officials who were in custody with him in his master's house, "Why do you look so sad today?"
NAS: He asked Pharaoh's officials who were with him in confinement in his master's house, "Why are your faces so sad today?"
KJV: And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
GWT: So he asked these officials of Pharaoh who were with him in his master's prison, "Why do you look so unhappy today?"
ASV: And he asked Pharaoh's officers that were with him in ward in his master's house, saying, Wherefore look ye so sad to-day?
BBE: And he said to the servants of Pharaoh who were in prison with him, Why are you looking so sad?
DBY: And he asked Pharaoh's chamberlains that were with him in custody in his lord's house, saying, Why are your faces so sad to-day?
DRB: He asked them, saying: Why is your oountenance sadder to day than usual?
WBS: And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Why look ye so sad to-day?
WEB: He asked Pharaoh's officers who were with him in custody in his master's house, saying, "Why do you look so sad today?"
YLT: and he asketh Pharaoh's eunuchs who are with him in charge in the house of his lord, saying, 'Wherefore are your faces sad to-day?'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub