NIV: Then the chief cupbearer said to Pharaoh, "Today I am reminded of my shortcomings.
NAS: Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I would make mention today of my own offenses.
KJV: Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
GWT: Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, "I remember a promise I failed to keep.
ASV: Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
BBE: Then the chief wine-servant said to Pharaoh, The memory of my sin comes back to me now;
DBY: Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.
DRB: Then at length the chief butler remembering, said: I confess my sin:
WBS: Then spoke the chief butler to Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:
WEB: Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.
YLT: And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, 'My sin I mention this day:
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub