NIV: Anyone who lives on milk, being still an infant, is not acquainted with the teaching about righteousness.
NAS: For everyone who partakes only of milk is not accustomed to the word of righteousness, for he is an infant.
KJV: For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
GWT: All those who live on milk lack the experience to talk about what is right. They are still babies.
ASV: For every one that partaketh of milk is without experience of the word of righteousness; for he is a babe.
BBE: For everyone who takes milk is without experience of the word of righteousness: he is a child.
DBY: For every one that partakes of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is a babe;
DRB: For every one that is a partaker of milk, is unskillful in the word of justice: for he is a little child.
WBS: For every one that useth milk, is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
WEB: For everyone who lives on milk is not experienced in the word of righteousness, for he is a baby.
YLT: for every one who is partaking of milk is unskilled in the word of righteousness -- for he is an infant,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub