NIV: and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
NAS: For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
KJV: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
GWT: Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city.
ASV: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
BBE: And for the land of my people, where thorns will come up; even for all the houses of joy in the glad town.
DBY: Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
DRB: Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
WBS: Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:
WEB: Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.
YLT: Over the ground of my people thorn -- brier goeth up, Surely over all houses of joy of the exulting city,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub