NIV: They have thrown their gods into the fire and destroyed them, for they were not gods but only wood and stone, fashioned by human hands.
NAS: and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men's hands, wood and stone. So they have destroyed them.
KJV: And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
GWT: They have thrown the gods from these countries into fires because these gods aren't real gods. They're only wooden and stone statues made by human hands. So the Assyrians have destroyed them.
ASV: and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
BBE: And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
DBY: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
DRB: And they have cast their gods into the fire, for they were not gods, but the works of men's hands, of wood and stone: and they broke them in pieces.
WBS: And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
WEB: and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
YLT: so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub