NIV: For the grave cannot praise you, death cannot sing your praise; those who go down to the pit cannot hope for your faithfulness.
NAS: "For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
KJV: For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
GWT: Sheol doesn't thank you! Death doesn't praise you! Those who go down to the pit cannot expect you to be faithful.
ASV: For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
BBE: For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.
DBY: For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
DRB: For hell shall not confess to thee, neither shall death praise thee: nor shall they that go down into the pit, look for thy truth.
WBS: For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
WEB: For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
YLT: For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub