NIV: The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass.
NAS: The grass withers, the flower fades, When the breath of the LORD blows upon it; Surely the people are grass.
KJV: The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
GWT: Grass dries up, and flowers wither when the LORD's breath blows on them. Yes, people are like grass.
ASV: The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass.
BBE: The grass becomes dry, the flower is dead; because the breath of the Lord goes over it: truly the people is grass.
DBY: The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass.
DRB: The grass is withered, and the dower is fallen, because the spirit of the Lord hath blown upon it. Indeed the people is grass:
WBS: The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass.
WEB: The grass withers, the flower fades, because Yahweh's breath blows on it. Surely the people are like grass.
YLT: Withered hath grass, faded the flower, For the Spirit of Jehovah blew upon it, Surely the people is grass;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub