NIV: But those who trust in idols, who say to images, 'You are our gods,' will be turned back in utter shame.
NAS: They will be turned back and be utterly put to shame, Who trust in idols, Who say to molten images, "You are our gods."
KJV: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
GWT: Then those who trust idols and those who say to statues, "You are our gods" will be turned away and put to shame.
ASV: They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
BBE: They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
DBY: They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
DRB: They are turned back: let them be greatly confounded, that trust in a graven thing, that say to a molten thing: You are our god.
WBS: They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
WEB: "Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
YLT: Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub