[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Isaiah 51:18
NIV:  Among all the children she bore there was none to guide her; among all the children she reared there was none to take her by the hand.
NAS:  There is none to guide her among all the sons she has borne, Nor is there one to take her by the hand among all the sons she has reared.
KJV:  There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
GWT:  From all the children she gave birth to, there was no one to guide her. From all the children she raised, there was no one to take her by the hand.
ASV:  There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand among all the sons that she hath brought up.
BBE:  She has no one among all her children to be her guide; not one of the sons she has taken care of takes her by the hand.
DBY:  there is none to guide her among all the children that she hath brought forth; neither is there any to take her by the hand of all the children that she hath brought up.
DRB:  There is none that can uphold her among all the children that she hath brought forth: and there is none that taketh her by the hand among all the children that she hath brought up.
WBS:  There is none to guide her among all the sons whom she hath brought forth; neither is there any that taketh her by the hand of all the sons that she hath brought up.
WEB:  There is none to guide her among all the sons whom she has brought forth; neither is there any who takes her by the hand among all the sons who she has brought up.
YLT:  There is not a leader to her Out of all the sons she hath borne, And there is none laying hold on her hand Out of all the sons she hath nourished.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub