[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Isaiah 66:11
NIV:  For you will nurse and be satisfied at her comforting breasts; you will drink deeply and delight in her overflowing abundance."
NAS:  That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
KJV:  That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
GWT:  You will nurse and be satisfied from her comforting breasts. You will nurse to your heart's delight at her full breasts.
ASV:  that ye may suck and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the abundance of her glory.
BBE:  So that you may take of the comfort flowing from her breasts, and be delighted with the full measure of her glory.
DBY:  because ye shall suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; because ye shall drink out, and be delighted with the abundance of her glory.
DRB:  That you may suck, and be filled with the breasts of her consolations: that you may milk out, and flow with delights, from the abundance of her glory.
WBS:  That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may draw milk, and be delighted with the abundance of her glory.
WEB:  that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."
YLT:  So that ye suck, and have been satisfied, From the breast of her consolations, So that ye wring out, and have delighted yourselves From the abundance of her honour.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub